Tabarnacle en francais

Arborist Forum

Help Support Arborist Forum:

This site may earn a commission from merchant affiliate links, including eBay, Amazon, and others.
C'est quoi st'hostie de fil? Ça va jaser en maudit si on se met à parler français sur un forum Américain! En tout cas, ça change. Moi, je suis dans les hautes Alpes, en France. Je suis encadrant technique et pédagogique (chef d'équipe et formateur) en bucheronnage et élagage. J'ai (entres autres) passé quelques années au Québec, diplômé de l'UQAT.
Maintenant que l'on tient un fil en Français, il serait amusant de le garder en première page, voire d'en faire un "collant" (sticky)!
 
Non mais tsé essayer de traduire du jouale avec un tracducteur sa marche po! Faq ont né correct! Y vont rien pigé! :hmm3grin2orange: Pis tu mélange tout sa avec des expressions du genre cht'is ou encore Français de bas étage comme Trou duc, endouille, connard et merdeux! HAHAHA..... Là vraiment je déconne.

C'est rassurant quand même de savoir que on n'est pas tout seul à parler la langue de Molière surtout qu'ont dois pas être des masses ici alors pour le "Sticky" va falloir repasser.....:laugh:

Salutation le bucherons diplômer! :msp_smile:
 
Quebecois ici.
en passant, c'est plutot: "Tabarnak".
c'est plutot mord la section FR, ont est obliger de poster en anglais pour se faire comprendre partout sur internet alors c'est pas nouveau.

ici au canada ont est pas bien chanceux, le Gasoline est a 1$+/litre et tout nos equipement sont 2fois le prix des USA.
c'est toujours pire ailleur, il faux pas se plaindre.
 
Salut ceux qui parlent français. Je suis patron d une cie à montréal et environ. Je cherche des bons et sérieux élagueurs.
 
Salut ceux qui parlent français. Je suis patron d une cie à montréal et environ. Je cherche des bons et sérieux élagueurs.

C'est bien dommage: depuis que j'ai quitté Montréal, ma vie pro a bien évolue et je suis désormais, entre autres, formateur en élagage et bucheronnage mais... en France... J'ai toutefois déjà eut des salariés qui m'ont demandé comment faire pour aller travailler au Canada. Si jamais j'en ai un qui vaut le coup dans un avenir proche... (je travail dans une association d'insertion chargé de former des chômeurs et de les aider a trouver un emploi durable: http://www.lesenvironneurs.fr ).
 
Merci bien. J'ai déjà engagé plusieurs français et belges, dont un qui travaille toujours pour moi, et j'aime bien leur qualification: arborescenceinc.ca
 
bonjour tout le monde,
j'habite a toulouse. mais je parle seulement un petit peu de français, parce que je suis origin allemand.
je conduire une voiture americaine, une oldsmobile.
j'ai trois tronconneuses, 1 poulan, 1 craftsman et 1 stihl.
salut, peter
3saw.jpg
Salut, t'habites toujours à Toulouse ?
 
Bonjour,

Je suis un anglophone mais je travaille avec un emondeur francais. On parle on anglais et francais a la meme temps. Des fois luis parle on anglais et je respond en francais. Pas mal etrange. Souvent, on commence une phrase dans une langue et fini en l'autre, ou ca change mot a mot.

"Hey, if you're going back to the camion, veux tu amenez mon casque and a rope, please?"


Haha. I do that to. Worst is when you forget your around an English and they look ar you like huh?

Bulnak, caulice, batamn....
 
Québécois pur laine ici, je bûche par hobby et pour chauffer la maison l'hiver (et faire un peu d'argent). Atterri sur ce site pour en apprendre davantage et depuis j'ai commencé a remonter des scies qui ne fonctionnent plus. J'ai présentement une 550xp avec laquelle je travailles majoritairement, une 266se fraichement remontée, et je suis en train de travailler sur une vieille stihl 08s, barre de .404 avec logo stihl engravé. Elle ne servira probablement jamais, c'est un plaisir personnel. Je suis toujours a la recherche du St-Graal dans ce coin, soit une 372 et peut-être une 395 pour abattre de plus gros arbres pour éventuellement faire un peu de travail a forfait.

Pour ma part anciennement technicien en génie mécanique (dessin/conception/fabrication par ordinateur, usinage CNC, etc), camionneur, mécanicien automobile... Maintenant formé comme policier et en attente d'un emploi dans le domaine je suis répartiteur 911 sur une base militaire.

Au plaisir de jaser en québécois/français avec vous, c'est assez rare que cela arrives ici!
 
Bonjour,

Je suis un anglophone mais je travaille avec un emondeur francais. On parle on anglais et francais a la meme temps. Des fois luis parle on anglais et je respond en francais. Pas mal etrange. Souvent, on commence une phrase dans une langue et fini en l'autre, ou ca change mot a mot.

"Hey, if you're going back to the camion, veux tu amenez mon casque and a rope, please?"

Haha. I do that to. Worst is when you forget your around an English and they look ar you like huh?

Bulnak, caulice, batamn....

Meme chose ici parfois, étant moitié francophone, ca commence en français et finit en anglais, ou l'other way around.
Ilya longtemps je connais pas mal l'haïtien quand je travaillait dans un Librairie Francaise a New York, dommage cela n'existe plus.
 
See most of the french I know too is I guess "Valley French" (St John Valley) so there isn't really a written version, at least not that I ever learned.

What we call truck I'm not sure how to spell but it sounds like taraook (maybe?). Patatoes are patates when in the book french is "pommes des terres". Say that where I grew up and someone would look at you wondering how the hell apples are in the ground.
 
Back
Top