To explain, Vermonters do have peculiar regional pronunciations for foreign words. For a French word for example one generally really punches the syllables the French normally drop- so Dubois is pronounced Dew-BOYS, a town near me Charlotte isn't pronounced like the one in North Carolina- it's SHAR-lot. But it's a little more complex, there is a deliberate fudging that's a regional art form. Charlebois becomes Charlie-BOYS, culdesac CULLY-sack. Jones-e-red fits right in with this theme.
"John sheful" however I cannot explain.
We also use sugar as a verb.
John H.
It's funny because I heard all the Vermont terms first and was orrected later in life. The one I remember most was the Jotul wood stoves. When I was a kid my gramp used to say "all them Hippies have them John-tool stoves." I was almost 30 before I was corrected.
And Charlie Boys is where you buy Freightliners.
And you can't make syrup if you don't sugar!